skip to main
|
skip to sidebar
Improvisations
2007年12月18日 星期二
形容
與人傾談時,發現很多時大家去形容一些表情,動作或情景等等,用動物來作比喻的,真的很多,舉例如下:牛咁眼,鷄咁腳,生蝦咁跳,烚熟狗頭,豬咁蠢,鷹勾鼻,羊咩鬚,牛屎飛,蛇腰,發羊吊,發鷄盲,死鷄撑飯蓋,獅子開大口,老虎乸,青鷄面,熊貓眼,炒魷魚,倒瀉蘿蟹,死蛇爛鱔,周身蟻,虎背熊腰,走鷄,鐵咀鷄,趕鴨仔,馬騮乾,劏死牛,戙企水魚等等...連死了的人都被叫作「咸魚」!有人能告訴我為什麼廣東人又特別是香港人,會用這樣的風格去形容呢?
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
網誌存檔
►
2010
(62)
►
10月
(1)
►
9月
(9)
►
8月
(7)
►
7月
(13)
►
6月
(2)
►
5月
(2)
►
4月
(7)
►
3月
(4)
►
2月
(9)
►
1月
(8)
►
2009
(32)
►
12月
(2)
►
11月
(3)
►
10月
(2)
►
9月
(5)
►
8月
(8)
►
7月
(2)
►
6月
(10)
►
2008
(7)
►
10月
(2)
►
4月
(1)
►
3月
(3)
►
1月
(1)
▼
2007
(9)
▼
12月
(3)
形容
我若能說萬人的方言
兒童心理學
►
6月
(1)
►
5月
(5)
關於我自己
Iris Chan
曾是瞎子,今得看見。
檢視我的完整簡介
沒有留言:
張貼留言